
Один человек в свое время играет много ролей: о творчестве Кеннета Коха в театре
Кеннет Кох.
Некоторые писатели преуспевают в нескольких формах: Томас Харди, Д.Х. Лоуренс и Эйлин Майлз - поэты и романисты . Другие, ну… Элиот и Йейтс - очень великие поэты, написавшие несколько пьес. Это может быть несправедливо, но я подхожу к творчеству современных и современных поэтов-левшей - пьесам Уоллеса Стивенса, картинам Элизабет Бишоп, художественной литературе Роберта Крили - со скорректированными ожиданиями.
Более 600 страниц «Банкетного банкета» предполагают что у покойного поэта Кеннета Коха были две правые руки, даже если невозможно согласиться с утверждением Мак Уэллмана в предисловии о том, что эти пьесы могут «оказаться столь же театрально прочными, как» пьесы Беккета. Банкет (у которого одна из самых уродливых книжных обложек, которые я когда-либо видел, но вы знаете, что они говорят) следует за Собранием стихотворений Кеннета Коха (Кнопф, 2005), На краю: Сборник длинных стихов (Кнопф, 2007) и Собрание художественной литературы Кеннета Коха (Coffee House Press, 2005). (Таким образом, у нас есть примерно миллиард страниц мистера Коха в печати, но нет достойного избранного издания для тех из нас, кто предпочел бы просеять, чтобы сэкономить наши полки; в остальном превосходные Избранные стихотворения для проекта американских поэтов Рона Пэджетта на самом деле немного тонкие. .)
Mr. Кох и его коллеги по нью-йоркской школе - Джон Эшбери, Фрэнк О'Хара и Джеймс Шайлер - были безумными поклонниками театра, оперы и балета. Все они писали пьесы - «мы подобны зрителям, поднимающимся на сцену, чтобы погрузиться в игру», - пишет г-н Эшбери в «Трех стихотворениях», - но г-н Кох, умерший в 2002 году, кажется, был самым плодовитым драматургом ( в томе также есть сценарии фильмов и либретто). В своих лучших стихотворениях комедия Коха пронизана чаплинской сентиментальностью. Его второе стихотворение под названием «Цирк», написанное спустя годы после первого (вступительная строка: «Я помню, когда я написал« Цирк »), содержит необычный отрывок, который вспоминает О'Хару в его наиболее обнаженном виде:
Я никогда не упоминал своих друзей в своих стихах, когда писал "Цирк"
Хотя они значили для меня почти больше, чем что-либо еще
В течение некоторого времени я чувствовал ослабление этого
Итак, я говорю о них, может быть, это вернет их мне
Возможно, не их, а то, что я к ним чувствовал
Джон Эшбери Джейн Фрейлихер Ларри Риверс Фрэнк О'Хара
Одни их имена вызывают у меня слезы
Как и в стихах О'Хара, имена людей, которых мы никогда не встречали, что-то значат для нас, потому что - как в случае с персонажи на сцене или под куполом - они наделены эмоциональной жизнью.
Парадоксально, но пьесы мистера Коха - 144 из них, многие из которых меньше целой страницы - менее драматичны, чем эта . Или, честно говоря, работы, которые во многом обязаны японскому театру Но и Ubu Roi Альфреда Джарри, драматичны в другом смысле: «Вся эта чушь о развитии персонажей», - сказал Кох в интервью New York Times в 1979 году. «Есть и другие драматические вещи, такие как существование во времени и пространстве». Вот полный текст «В поисках сказочной страны», который изначально появился в «Тысячи авангардных пьес» (их всего 112):
(туман)
УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙИТС: p>
Я прошел все это расстояние, ищу волшебную страну.
СТАРЫЙ КРОН:
Что ж, у тебя есть время, старый отец. Еще не темно.
УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙИТС:
Меняются акценты, и все меняется, но красота подобна камню.
(снегопад) < / p>
Это мило, нежная пародия на символистское самосознание Йейтса. Но он также имеет колдовскую остроту, перекликающуюся с «Пасхой 1916 года» ирландского поэта. Йейтс неоднозначно относится к неудавшемуся восстанию и считает, что все «изменилось, полностью изменилось: / Рождается ужасная красота». Сердца революционеров «с одной целью» «Заколдованы до камня / Потревожить живой поток»; все вокруг камня «меняется каждую минуту», но «камень посреди всего».
Мистер Кох переворачивает оценочные меры Йейтса, предполагая, что, возможно, собственные инвестиции Йейтса в идеализированную красоту были заклинанием для камня, способом избежать реалий динамических изменений, символизируемых в моде Йейтса изменением погоды, закрывающим пьесу. P >
Что могло бы сделать слишком много сена из этой забавной маленькой сцены, но самые короткие пьесы мистера Коха похожи на дзэн-коаны, приглашая читателя или любителя театра дразнить их значение в большом пустом пространстве или тишине, которая следует за ними. «Дразнить» - это слово, которое мистер Веллман использует для описания сценического мастерства мистера Коха: драматург «очаровывает» и «насмехается» над ортодоксальной драматургией, обращая против нее собственные условности, бросая вызов понятию современного театра как серии гостиных аргументов. в старинном платье.
Такой вызовnge, конечно, не является оригинальным для мистера Коха, и беззаботность лежит в основе всей его работы в любом жанре и жанре. Не для него - насилие Дада или Арто (послушайте запись его «убийства» на Сан-Марко в 1968 году, легко обнаруживаемую в Интернете, чтобы понять отношение г-на Коха к революционерам). Проблема также, как отмечает г-н Уэллман, в том, что она подбадривает. Некоторые пьесы читаются как концептуальные пьесы, а не как примечания к постановке. Шутка - это их маловероятность. Сценарий к фильму «Овечья гавань» полностью гласит: «Сцена представляет собой гавань, наполненную овцами (не в воде, а всю территорию вокруг нее). Конец." Или рассмотрим импровизационную пьесу «Золотой стандарт»:
Горный храм в Китае. Входят два монаха и в течение четырех часов без малейшего успеха пытаются объяснить друг другу золотой стандарт. Во всем, что они говорят, не должно быть ничего смешного. Драму следует разрешить как «полевой день» для светотехника. … Спектакль должен закончиться снегопадом и уходом монахов.
Я полагаю, вы могли бы это поставить, но я не хочу этого видеть. (Г-н Кох также написал пустым стихом не импровизационную, не четырехчасовую версию «Золотого стандарта».)
Многие пьесы г-на Коха фактически были поставлены »: как Off Broadway », как написано на обложке книги,« и Off Off Broadway ». 72 из 112 спектаклей «Тысячи авангардистов» были поставлены за один вечер. Производство, конечно, изменило бы представление о текстах. «Джордж Вашингтон на пересечении Делавэра», написанный для начальной школы сына Ларри Риверса, но исполненный вне Бродвея после обрушения школьной аудитории, должен казаться менее пародийным, даже по-настоящему патриотичным в правильных руках на правильной сцене:
ПЕРВЫЙ СТАРЫЙ МУЖЧИНА:
Я что-то слышу, как будто плещется.
ВТОРОЙ СТАРИК:
Я ничего не слышу. Мои уши - мертвые штуки.
ПЕРВЫЙ СТАРИК: (внезапно очень взволнованно)
Почему я спрашиваю вас, что вы слышите и видите, когда теперь я слышу и вижу. Вы знаете, что я слышу и вижу?
ВТОРОЙ СТАРИК:
Нет.
ПЕРВЫЙ СТАРИК: (восхищенно)
Я вижу генерала Джорджа Вашингтона, пересекающего Делавэр со всеми своими войсками и всадниками. Я вижу, как он стоит в своей лодке, но не могу разобрать выражение его лица. Люди и лошади на другом берегу реки вырываются из воды.
«Достаточно того, что ты видел», - говорит второй старик.
Отрицательное отношение Вебстера к Эшбери и О'Хара «Шекспир и Марлоу», мистер Кох был самым слабым, когда предпочел бойкость лиризму, как он часто делал в своих более поздних работах. И многие - слишком многие - из этих пьес просто развлекательные; некоторые просто утомительны. Но в лучших из них того, что он увидел, было достаточно.
комментариев